jestli se dozví že jsme se dostali na druhý břeh bez povolení... budeme mít malér.
Ako saznaju da si prešao reku bez dozvole... Biæe nevolje.
Bojím se, co udělá, až se dozví, že jste se vy dva vrátili.
Brine me što æe uèiniti kad sazna da ste se vi vratili.
Až se dozví, že odbory neustoupí, vyskočí z lodi.
Kad sazna da nema podršku sindikata, napušta brod i sve rasprodaje.
Představte si, jak bude šťastný, až se dozví, že jsme přítelkyně.
Pomislite samo koliko æe mu biti drago kada bude saznao da se nas dvije družimo.
Co řekne tvůj tatík, až se dozví, že jeho syn vymetá anály?
Ne bi li tvoj otac bio ponižen da sazna da mu je sin peder?
V oceánu pluje námořní loď a na ní je kapitán Stern, tento kapitán se dozví, že matka jednoho z námořníků zrovna zemřela.
Na okeanu je brod, i kapetan broda, Stern... saznaje da je majka jednog od mornara umrla.
Saunders se dozví, že máme jeho dceru.
Saunders æe znati da je njegova kæi kod nas.
Představ si, jak mě odmění, až se dozví že jsem navždy umlčel slavného Harryho Pottera.
Zamisli kako će me nagraditi kad sazna da sam zauvijek ušutkao velikog Harryja Pottera.
Crick se dozví že jsi tu byl.
Crick æe saznati da ste bili ovdje.
Veřejnost se dozví, že ministra zabili během záchranné operace což je přijatelnější než veřejná poprava před celým světem.
Èitava javnost æe znati da li je sekretar poginuo tokom pokušaja spasavanja, što je prihvatljivije nego da pustimo da bude pogubljen pred oèima èitavog svijeta.
A celý svět se dozví, že jste umřel, když jste mě škrábal na koulích.
Сад ће цео свет знати да си умро чешући моја муда.
A oni se dozví, že jsem je vydal teroristům.
I Suvarov æe znati da sam ga predao atentatorima.
Lucianská aliance se dozví, že jste přišli, mají oči všude.
Lucianski Savez æe znati da ste došli. Posvuda imaju oèi.
Jak se bude tvůj bratr asi cítit, až se dozví, že půjdeš do pekla?
Kako æe se tvoj brat osjeæati kada sazna da ideš u pakao?
Lidé se dozví, že se Hledač vrátil.
Ljudi æe saznati da se Tragaè vratio.
Takže Sam Crow se dozví, že Opie nebonzuje, a můžem začít připravovat jako ho spojit s Hefnerovou vraždou.
SAMCRO ће знати да Опи није издајник, а ми можемо почети са оптуживањем њега за Хефнерово убиство.
Možná se pletu, ale myslím si, že Odysseus se dozví, že aby mohl pokračovat, aby prošel okolo Scylly... musí obětovat šest z jeho mužů.
Možda se varam, ali verujem kako je Odiseju reèeno ako želi nastaviti svoju misiju, i proæi Scyllu da mora žrtvovati šest svojih ljudi.
Jakmile se dozví, že máme Matobu, rozmyslí si to.
Jednom kad shvati da imamo Matoba, promijenit æe mišljenje.
Matka bude velmi nespokojená, až se dozví že neposloucháš.
Majka neæe biti sreæna ako sazna da nisi bila poslušna.
Zabijí vás, jestli se dozví, že jste jeli za mnou.
Убиће и вас ако сазнају да сте кренули по мене.
Pomyslel si někdy, co tomu řekne král Joffrey, až se dozví, že si spal s jeho matkou?
Да ли си некад помислио шта би краљ Џофри имао да каже када би открио да спаваш са његовом мајком?
Jaká úleva tohle bude pro miliony školáků, až se dozví, že jste přežila.
Milijuni uèenika æe odahnuti kada saznaju da ste preživjeli.
Moji lidé se ode mě odvrátí, když se dozví, že nocuji pod tvou střechou.
Ljudi æe se pobuniti protiv mene, ako spavam ispod tvog krova.
Z toho, co jsem četl v bulváru, nikoho nepřekvapí, až se dozví, že Oliver Queen zemřel na předávkování.
Из онога што сам прочитао у таблоидима, нико неће бити изненађен да чују Оливер Куеен умро од предозирања дрогом.
Harvey se dozví, že to letadlo je ode mě.
Harvey æe znati da sam ovo ja uradila.
Pokud se dozví, že jste nás našli,, že bude podříznout hrdlo a naše.
Ako sazna da si nas našao, i nama i tebi æe prerezati vrat.
Jednoho dne vyloví černou skříňku z Atlantiku a svět se dozví, že tihle lidé mohli být zachráněni.
Оборићемо вас! Једног дана извадиће црну кутију из Атлантског океана и свет ће сазнати да су ови људи могли бити спасени.
Pokud se vrátím neozbrojený a oni se dozví, že k tomu došlo za takovýchto okolností, že k ospravedlnění mám jen vaše rozkazy, pohřbí mě do mělkého hrobu někde u Cambridge.
Ako se vratim nenaoružan i kad saznaju da sam to uradio pod ovim uvjetima prema Vašoj narudžbi, sahranit èe me u plitkom grobu negdje pokraj Cambridgea.
Vrátíme se dřív, než se dozví, že jsme pryč.
Vratiæemo se ranije, ona i ne mora da zna.
Popravdě v tuhle chvíli je mi jedno, jestli se dozví, že jsem jeho máma.
Èasna reè, sad me uopšte nije briga da li æe ikada saznati da sam mu majka. Džema je u pravu.
Pěkně rychle, Němec se dozví, že John Paul je mrtvý a až se to stane, musíte být vy dva pryč.
Nemek ce uskoro saznati, da je Džon Pol mrtav, a tada mu ostanite izvan vidokruga.
Protože hned, jak se dozví, že jsem mrtvý, jeho Beamři toto místo vybombardují.
Jer bi beamerima uništio ovo mjesto èim bi znao da sam mrtav!
Ale co když se dozví, že stojí 2495$ a moc toho s ním nenaděláš?
Šta æe biti kad otkriju da za 2.495 dolara ne mogu ništa s njim?
A jestli ho ještě jednou uhodíte, můj otec se dozví, že jste tak učinili poté, co jsem vám to řekla.
A ako ga ponovo udariš moj otac æe znati da si to uradio nakon što sam ti to obznanila.
A nemusím zmiňovat následky ve školce, když se dozví, že jste odmítl spolupracovat při vyšetřování vraždy jedné z jejich zaměstnankyň.
Da ne spominjemo sta ce se dogoditi u vrticu kada saznaju da ste odbili saradjivati u istrazi ubistva njihove zaposlene.
Nečekal jste, že mě tu uvidíte, že ne, generále, a nikdo neuvěří, že jsem tu byl, ale všichni se dozví, že jste se pokusil prodat jadernou bombu teroristům.
Ti nisi ocekivao da vidi me ovde, jeste li, generale, I niko nece Verujem da sam bio, Ali svacija nece znati da je pokušao prodati
Ale pokud říkám pravdu a Sansa se dozví, že jste mě nepustili...
Али ако јесам, а Санса сазна да сте ме отерали...
Myslím, že spousta lidí je překvapena, když se dozví, že jsem zde, v Kakumě, byla skvěle vychována.
Mnogi se iznenade kada čuju da sam imala sjajno odrastanje ovde u Kakumi.
0.93463611602783s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?